扬之水(第1页)
阅读提示:可切换字体和背景,章节缺失时请勿开启浏览器阅读模式。
左传所载列国人语言书讯,其辞旨如出一手。说者遂以为皆左氏所作,予疑其不必然,乃若润色整齐,则有之矣。试以诗证之:扬之水三篇,一周诗,一郑诗,一晋诗,其二篇皆曰“不流束薪”“不流束楚”邶之谷风曰“习习谷风,以阴以雨”雅之谷风曰“习习谷风,维风及雨”“在南山之阳”“在南山之下”“在南山之侧”;“在浚之郊”“在浚之都”“在浚之城”;“在河之浒”“在河之漘”“在河之涘”;“山有枢,隰有榆”“山有苞亻乐,隰有六驳”“山有蕨薇,隰有杞桋”;“言秣其马”“言采其虻”“言观其旂”“言醿其弓。”皆杂出于诸诗,而兴致一也。盖先王之泽未远,天下书同文,师无异道,人无异习,出口成言,皆止乎礼义,是以不谋而同尔。
译文
左传所收录各国的语言、记载、陈诉,遣词造句的意旨如出一人之手。解释这种现象的人就以为都是左氏一人写的,我怀疑不见得如此,至于润色加工那是有的。试以诗经证明这一点:国风中扬之水有三篇,一在王风,一在郑风,一在唐风,其中两篇都有“不流束薪””不流束楚”邶风-谷风有“习习谷风,以阴以雨”小雅-谷风有“习习谷风,维风及雨”“在南山之阳”“在南山之下”“在南山之侧”;“在浚之郊”“在浚之都”“在浚之城”;“在河之浒”“在河之漘”“在河之涘”;“山有枢,隰有榆”“山有苞亻乐,隰有六驳”“山有蕨薇,隰有杞桋”;“言秣其马”“言采其虻”“言观其旂”“言醿其弓。都分别出自各篇,可情致是一样的。原是先王的恩泽为时不远,天下人书写同样的文字,老师没有不同的学说,人们没有不同的风习,出口成言,都受礼义的制约,因此就不谋而合了。
一秒记住新域名 www.qwwx.net
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。